این کتابخانه پستی  در سال بهمن ماه ۱۳۹۷ در شوشتر فعالیت خود را آغاز نمود

 این مرکزدارای ۴۳۸۰جلد کناب درفضایی دلنشین با مساحت ۱۶مترمربع( یک اتاق چهار در چهار) واقع شده

در قسمت غربی مرکز فرهنگی هنری شماره ۱ واقع شده.

 خدمات مرکز: دادن و پس گرفتن کتاب به روستاها و حومه شهرکه با وسیله ی نقلیه ی خودرو انجام می.گیرد.

اهم فعالیت این مرکز در زمان عادی امانت کتاب است و اکنون که کرونا وجود دارد در فضای مجازی فعالیت های فرهنگی را به اجرا می گذاردشرایط عضویت:

ویژه گروه سنی۶تا۱۷سال است.

شهریه ی عضویت رایگان است.

 فقط امانت دادن کتاب به روستاها و مناطق محروم اطراف و حومه  شهر می باشد اکنون که در زمان کرونا قرار داریم و فعالیت‌های فرهنگی خود را در فضای مجازی به انجام می رساند.. که در زمان و روزهای عادی با سرویس کتاب‌ها به دست اعضای مرکز در روستاها رسانده می شد .

خدمات فراگیر ندارد .

روز و ساعت فعالیت مرکز از از ساعت ۸ صبح الی۱۳عصر.

در روزهای تمام هفته امانت دادن کتاب انجام میشد.

 پرسنل: یک مربی فرهنگی دارد خدمات که با مرکز یک  مشترک میباشد.

 نشانی : شوشتر خیابان امام خمینی ضلع غربی جنب دفتر نماینده شهر تلفن۰۶۱۳۶۲۱۱۲۱۷

    کبری صیادی زاده

 

اخبار مرکز:

 

 

لیست اخبار صفحه :72
راه رسیدن به شعر امروز، از وادی شعر کهن آغاز می‌شود
سیده محدثه حسینی شاعر و نویسنده کشور

راه رسیدن به شعر امروز، از وادی شعر کهن آغاز می‌شود

سیده محدثه حسینی شاعر و نویسنده کشور معتقد است: هیچ سپید سرایی از روز اول بهترین کارهای سپید و آزاد را ننوشته است؛ بلکه ابتدا با تکیه بر ادبیات موزونِ کهن، موسیقی شعر و چینش آهنگین کلمات را شناخته و برای رسیدن به شعر امروز، مسیری را طی کرده که از وادی شعر کهن، شروع شده است.

شاعر باید اولین منتقدِ شعرِ خود باشد
عباسعلی سپاهی یونسی

شاعر باید اولین منتقدِ شعرِ خود باشد

عباسعلی سپاهی یونسی شاعر و نویسنده کشور معتقد است: شاعر باید یک تصویر کلی از اثر خویش، در ذهن داشته باشد و در بازنگری‌های بعد، آن را مدنظر قرار داده و اقدام به اصلاح و ویرایش اثر نماید و در واقع، شاعر باید اولین منتقدِ شعرِ خود باشد.

زبانِ داستان باید قدرت تجسم و تداعی را در خواننده ایجاد کند
عباس قدیر محسنی نویسنده کودک و نوجوان

زبانِ داستان باید قدرت تجسم و تداعی را در خواننده ایجاد کند

عباس قدیر محسنی نویسنده کودک و نوجوان معتقد است: زبان داستان باید تطابق یک به یک داشته باشد، به این معنا که از صنایع و پیچیدگی‌های زبان شاعرانه فاصله گرفته و با روندی صریح و روان، قدرت تجسم و تداعی را در خواننده ایجاد کند.


شخصی سازی

انتخاب حالت کور رنگی

انتخاب رنگ

اندازه فونت